Log inRegister
English

MtM - Paralleltitel in TATs

Stand: 27.01.2023

In einem TAT kommt es immer wieder vor, dass Zählung, Titel und/oder Verantwortlichkeitsangabe in zwei oder mehreren Sprachen angegeben sind. Hier sind einige Varianten für solche Fälle angeführt: MARC21 kompakt - Paralleltitel

Beispiele:

In diesem Beispiel (AC15468782) hat der übergeordnete Datensatz einen Paralleltitel und Paralleltitelzusatz. Beim TAT sind sowohl Titel als auch Verantwortlichkeitsangabe in zwei Sprachen angegeben.
245 00 $$a Zargotina kurda $$b Kurmancî = Kurdische Oral-Literatur : in Kurmandschi $$n 14 $$p Stranên dîlanê, govend / notanivîsar Cemîla Celîl, Naza Celîl = Tanz-Lieder, Govand / Noten: Jamila Jalil, Naza Jalil $$c Înstîtuta Kurdzanîyê - Wien ; Ordîxanê Celîl, Celîlê Celîl
246 11 $$a Kurdische Oral-Literatur $$b in Kurmandschi $$n 14 $$p Tanz-Lieder, Govand

Der Titel für die gesamte mehrteilige Monografie, sowie Zählung und Titel des TAT sind in insgesamt 3 Sprachen angegeben:
245 00 $$a Byzanz - das Römerreich im Mittelalter $$b = Byzantium - the Roman Empire in the middle ages = Byzance - l'Empire Romain au moyen age $$n Teil 2 = Part 2 = Partie 2 $$p Schauplätze = The setting = Les lieux $$n 1 $$c Römisch-Germanisches Zentralmuseum, Forschungsinstitut für Vor- und Frühgeschichte ; Falko Daim und Jörg Drauschke (Hrsg.)
246 11 $$a Byzantium - the Roman Empire in the middle ages $$n Part 2 $$p The setting $$n 1
246 11 $$a Byzance - l'Empire Romain au moyen age $$n Partie 2 $$p Les lieux $$n 1

Ist die Originalsprache in einer anderen Schrift geschrieben, wird in 245 eine transliterierte Form angegeben. Möchte man auch die Originalschrift im Datensatz angeben, klickt man in das Feld und wählt über "Bearbeiten / Alternative grafische Darstellung / Neu" die jeweilige Schrift. Da das Feld die Codierung einer bestimmten Sprache enthält, wird empfohlen, in diesem Feld nur die Originalschrift ohne den Paralleltitel anzugeben.
In diesem Beispiel (AC15557620) ist der Titel in serbisch in kyrillischer Schrift sowie in englisch angegeben.
245 00 $$6 880-01 $$a Srpska bibliografija $$b = The Serbian bibliography $$p Knjige = Books $$n 1868-1944 $$n Knjiga 21 = Volume 21 $$p Dopune / priredili Marija Bogdanović, Vera Crljić, Gorana Stevanović, Miljana Đukić, Vesna Trijić = Additions / compiled by Marija Bogdanović, Vera Crljić, Gorana Stevanović, Miljana Đukić, Vesna Trijić $$c Narodna Biblioteka Srbije
00 $$6 245-01/(N $$a Српска библиографија $$p Књиге $$n 1868-1944 $$n Књига 21 $$p Допуне / приредили Марија Богданови, Вера Црљић, Горана Стевановић, Миљана Ђукић, Весна Тријић $$c Народна библиотека Србије
246 11 $$a <<The>> Serbian bibliography $$p Books $$n 1868-1944 $$n Volume 21 $$p Additions
OBVSG HomepageCopyright &© by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding OBV Wiki? Send feedback
This page was cached on 22 Dec 2024 - 12:20.
This website is using cookies. More info. That's Fine